{###_japan007/1/1322277544.jpg_###}
其實旅行日語比較強調的是應用層面,
所以我們比較不會牽扯文法、動詞變化(因為這是循序漸進的東西,需要花很長時間來培養,無法一次就能教會),
主要希望同學直接背誦句型、說法以及單字。並且能真正運用。
因此,想要旅行上能派得上用場,
就要多花時間去背單字跟老師教過的句型喔!
(學習語言的不二法門就是腳踏實地的練習,練習再練習。
速成學習乍看之下有效,實際上,語言結構概念依然很空洞。)
好啦直接切入正題吧!それでは、本題に入りましょう。
這幾堂課一直在方向詢問上做練習。
以下就把相關句型與單字分享出來,有興趣的同學可以參考。
===========================================================
主題:問路,詢問方向
<よく使える表現>
あのう、すみません。 不好意思,借問一下。
~に行きたいですが... 我想要去~......
この辺に、~はありますか? 這附近有~嗎?
どこですか? 在哪裡呢?
どうやって行きますか? 要怎麼去呢?
もう一度 再一次
お願いします 拜託您。
はい、わかりました。 好,我了解了。
どうも 謝謝。
日本語はあまりできませんが... 我不太會說日語
もう一度ゆっくり言ってくださいませんか? 能不能再慢慢說一次?
ちょっと連れて行っていただけないでしょうか。 能不能帶我去一下呢?
~に書いてくださいませんか? 可不可以幫我寫在~上面呢?
地図を指してくださいませんか? 可不可以用地圖指給我看?
何時間かかりますか? 要花多久時間?
まっすぐ行って 直走
右です 右邊
左です 左邊
右にあります 在右邊。
左にあります 在左邊。
右に曲がって 右轉。
左に曲がって 左轉。
右に曲がるとあります 右轉就看到了。
左に曲がるとあります 左轉就看到了。
交差点を曲がって 在十字路口轉彎。
信号を曲がって 在紅綠燈轉彎。
林さん:あのう、すみません。難波駅に行きたいですが、どうやって行きますか?(不好意思,我想去難波車站,請問該怎麼走呢?)
日本人:えーと、難波駅ですか?えーと、この道をまっすぐ行って、そして三つ目の角を右に曲がってください。右に曲がってまっすぐ行くと左にありますよ。(嗯...難波車站嗎?嗯....這條路直走,然後第三個街角右轉。右轉後直走,左邊就是了。)
林さん:すみません、日本語はあまりできませんが...もう一度お願いします。(抱歉,我不太會日文....能不能再說一次?)
日本人:はい。この道をまっすぐ行って、三つ目の角を右に曲がって。そして、右に曲がって、まっすぐ行くと、左にありますよ。(好的。這條路直走,第三個街角右轉。然後,右轉後直走的話,左邊就是囉。)
林さん:はい。まっすぐ行って、三つ目の角、右に曲がって、まっすぐ行って左、ですね?(好的,直走,第三個街角右轉,直走後在左邊,對嗎?)
日本人:はい、そうです。(對,沒錯。)
林さん:どうもありがとうございました。(非常謝謝您。)
日本人:いいえ。(不客氣。)
次の 下一個~
一つ目 第一個
二つ目 第二個
三つ目 第三個
紙 白紙
メモ用紙 小紙條
地図 地圖
ここ 這裡
そこ 您那裏
あそこ 遠方的那裏
レストラン 餐廳
デパート 百貨公司
ホテル 飯店
商店街 商店街
駅 車站
地下鉄 地下鐵
バス停 公車站
ラーメン屋 拉麵店
薬屋 藥局
コンビニ 便利商店
受付 櫃台
カウンター 收銀處
本屋 書店
空港 機場
{###_japan007/1/1322277545.jpg_###}
- Aug 03 Sat 2013 05:22
簡単な旅行日本語(金曜日の授業)
close
全站熱搜
留言列表